Песня 0358 Dakhina vatase malaya suvase
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Dakhiná vátáse malaya suváse
Mrdu hese hese esechile Bhulite náhi pári bhulite náhi cáhi Jágáye rákhi smrti madhu d́hele |
On a southern wind, a fragrant vernal breeze,
You came smiling, smiling tenderly. I cannot forget, nor do I want to; I sustain my honey-coated memory of You. |
На южном ветру, благоуханном весеннем бризе,
Ты пришёл, улыбаясь, улыбаясь нежно. Я не могу забыть — и не хочу; Я храню в памяти медово-сладкое воспоминание о Тебе. |
| Maneri rájá ogo manete pújá kare
Chaŕáye doba sudhá dhará pare Manete theke jeo manke mátio Tomári surabhite liiláchale |
Ruler of my heart, worshiped in the mind,
Across the earth Your nectar I will spread. Live on in my heart, and my mind delight With Your sweet-scenting stratagems. |
Правитель моего сердца, почитаемый в уме,
Я распространю Твою нектарную сладость по всей земле. Живи в моём сердце и радуй мой ум Своими сладко-пахнущими хитростями. |
| Bhávátiiter rájá bhávátiite more
Sadái niye jeo mant́i dhare dhare Tomári carańe tomári smarańe Rahiyáchi ámi láj o bhay bhule |
Ineffable Lord, beyond my conception,
Never let my mind slip from Your grip. At Your feet and in Your recollection, I remain heedless of shame and fear. |
Неизъяснимый Господь, за пределами моего понимания,
Не позволяй моему уму выскользнуть из Твоей хватки. У Твоих ног и в Твоей памяти Я остаюсь безразличным к стыду и страху. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.