Песня 0063 Diipavalii sajayechi prabhu
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Diipávalii sájáyechi prabhu
Tomáre karite varań |
I've laid out a row of lamps, my Lord,
For You to make welcome. |
Я расставил лампы в ряд, мой Господин,
Чтобы приветствовать Тебя. |
| Eso tumi hrdimájhe niti niti nava sáje
Dhiire dhiire pheliyá carań |
Come into my heart, daily in new clothing,
Striding majestically. |
Приходи в моё сердце каждый день в новых одеждах,
Cтупая величаво. |
| Eso tumi manamájhe áro gáne áro náce
Mrdu hási kari vikirań |
Come into my mind with more song and dance,
Casting Your gentle laugh. |
Приходи в мой разум привнося больше песен и танцев,
Разливая Свой тонкий смех. |
| Eso tumi bhávaloke chande o naváloke
Jágáye mohana spandan |
Come into my fancy with a beat and new lightbeams,
Having roused enchanted fluttering. |
Приходи в мои мечты с ритмом и новыми лучами света,
Пробудив зачарованное трепетание. |
Примечания
- ↑ Перевела Мадави
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.