Песня 0024 Hathata ele hathata gele

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Bandhu he) Hat́háta ele hat́háta gele

Gahan ráter májhe

Ese balle hese vyasta káje

Ekhan ámi jái jái jái

Oh my Friend, suddenly You came and left

Amid the night so dense.

With a smile, You came and said: "I am very busy;

Now I take my leave, my leave."

О, мой Друг, Ты внезапно пришел и ушел

Среди ночи такой густой.

С улыбкой Ты пришел и сказал: «Я очень занят;

Теперь я ухожу, ухожу».

Aneke cáy anek kichu

Dite to hay kichu kichu

Karmarata deoyá neoyáy

Tái je samay nái nái nái

"Many persons crave so many things;

Surely something I must give.

In negotiation I am occupied;

And so there is no time, no time."

«Многие люди жаждут так многого;

Конечно, что-то я должен дать.

Я занят переговорами;

И поэтому нет времени, нет времени».

Dharańiir anek końe

Aneke cáy sauṋgopane

Táder kácheo hay je jete

Samay kothá pái pái pái

"In many corners of the earth,

Many persons plead in confidence.

Go to them also must I;

The time, where do I find, I find?"

«Во многих уголках земли,

Многие люди вверяют свои просьбы с доверием.

И я должен пойти к ним;

Время, где я найду, где я найду?»

Cáy ná járá kono kichui

Tárá je cáy sakala kichui

Táder d́áke dii je sáŕá

Táder ámi cái cái cái

"Those who ask nothing from Me,

In truth they want just everything.

To their call too I'd give reply;

Theirs is the call that I desire."

«Те, кто ничего не просят у Меня,

По правде говоря, хотят всего.

И на их призыв Я бы тоже ответил;

Этот их призыв — тот, который Я желаю».

Примечания

  1. Перевела Нандини

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.