Песня 0503 Sei harano diner katha mane pare
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Sei háráno diner kathá mane paŕe
Niilákáshe jabe cái Sei andhatamisráy tumii chile Ekalá jágiyá sadái |
Tales of days gone by spring to my mind,
As I survey the blue sky. Amid the utter gloom You stood, Alone and constantly alert. |
Сказания о минувших днях всплывают в моей памяти,
Когда я вглядываюсь в синеву небес. Посреди беспросветного мрака Ты стоял — Один, в состоянии вечной бдительности. |
| Mor vyathá ár keha náhi jáne
Mor kathá ár keha náhi máne Tomárei bhálobási ámi je divánishi Hiyá májhe ár keha nái |
No one else knows my sorrow;
No one else heeds my story. I'm the one who loves You day and night; Within my heart, no one else abides. |
Никто другой не знает моей печали;
Никто другой не прислушивается к моей истории. Я тот, кто любит Тебя днем и ночью; В моем сердце не обитает никто иной. |
| (Mor) Sur chilo vedanáte bhará
Gán chilo duhkhasmrti gherá Se sur se gán háy niirave geche kotháy Áshá bhará sure áji gái |
Painful was my melody;
My song was ringed by sad memories. But whither has that music gone still? Today I sing with tunes hope-filled. |
Моя мелодия была болезненной;
Моя песня была овеяна грустными воспоминаниями. Но куда ушла эта музыка? Сегодня я пою мелодии, наполненные надеждой. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.