Участник:Madhavi/песочница: различия между версиями

Создана пустая страница
 
Нет описания правки
 
(не показана 1 промежуточная версия этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
== Текст ==
{| class="wikitable"
|-
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}}
|-
| E gán ámár álor jharańádhárá<br>Upala pathe dine ráte<br>Bahe jái<br>Bahe jái báṋdhanahárá<br>Álor jharańádhárá<br> || This is my song, a cascade of light.<br>On a rocky road, by day and by night,<br>I carry on...<br>I carry on without obstruction,<br>A cascade of light.<br> || Это моя песня, водопад света.<br>По каменистому пути днём и ночью<br>я продвигаюсь…<br>Я продвигаюсь, не зная препятствий.<br>Водопад света.
|-
| E path ámár bandhura kańt́akabhará<br>Utsa hate práńera srote<br>Bheuṋge jái<br>Bheuṋge jái páśáńakárá<br>Álor jharańádhárá || This is my path, rugged and full of thorns.<br>From the Source on my life-stream,<br>I keep breaching...<br>I keep breaching stone-prisons,<br>A cascade of light. || Это мой путь, скалист и полон шипов.<br>От Источника ручьём своей жизни<br>я продолжаю пробиваться…<br>я пробиваюсь сквозь каменные тюрьмы.<br>Водопад света.
|}


== Примечания ==
<references group="nb"/>
== Записи ==
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_2%20-%20E%20gan%20amar%20alor%20jharanadhara.mp3 Слушать песню в аранжировке 1] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.