Песня 0492 Bandhu tomar lagi sajaye rekhechi ghar

Версия от 09:11, 14 мая 2026; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar Bhuláye diyecho tumi ke ápan ke bá par || Abiding Friend, for You we've arranged an abode; You have made us blind to who is close and who's remote. || '''Постоянный Друг, дл...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar

Bhuláye diyecho tumi ke ápan ke bá par

Abiding Friend, for You we've arranged an abode;

You have made us blind to who is close and who's remote.

Постоянный Друг, для Тебя мы приготовили жилище;

Ты сделал нас слепыми к тому, кто близок, а кто далек.

Cáṋder álote háse kumuder sab dal

Maner mukure bháse hiyá-bhejá áṋkhijal

In the moonlight, every lotus petal smiles;

Heartfelt tears appear upon the mirror of the mind.

В лунном свете улыбается каждый лепесток лотоса;

Искренние слезы появляются на зеркале ума.

Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar

Shikháye diyecho tumi bhálabásá bhásvar

Abiding Friend, for You we've arranged a residence;

You have made us know that love is always radiant.

Постоянный Друг, для Тебя мы приготовили жилище;

Ты дал нам понять, что любовь всегда сияет.

Malay vátáse bháse káche theke dúre dúr

Sabáre suvás d́hále báche ná sukhii-átur

With a gentle breeze, the dispossessed approach from afar;

A sweet scent pours on everyone, content or distraught.

Под легким ветерком обездоленные приближаются издалека;

Сладкий аромат проливается на всех, довольных и огорченных.

Bandhu tomár lági sájáye rekhechi ghar

Bujháye diyecho tumi satyai sundar

Abiding Friend, for You we've arranged a domicile;

You have made us realize that only benign truth is fine.

Постоянный Друг, для Тебя мы приготовили жилище;

Ты заставил нас понять, что лишь благая истина прекрасна.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.