Песня 0008 Ami jete cai tumi niye jao

Версия от 21:08, 23 марта 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | Ámi jete cái tumi niye jáo<br>Bádhára báṋdhá sab chiṋŕe dáo || I want to go; Lord, please go with.<br>My binding confines, let them all be ripped. || '''Я хочу идти; Господь, пожалуста, идём...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ámi jete cái tumi niye jáo
Bádhára báṋdhá sab chiṋŕe dáo
I want to go; Lord, please go with.
My binding confines, let them all be ripped.
Я хочу идти; Господь, пожалуста, идём со мной.
Позволь моим оковам разорваться.
Mor cittera caiṋcalatá
Mor hrdayera udvelatá
Mor manera ucchvalatá
Sab kichu mor tumi niye náo
My mental fickleness,
My heart's exuberance,
My moody capriciousness,
My everything, Lord, please take with.
Изменчивость моей психики,
Богатсво моего сердца,
Капризы моего настроения,
Моё всё, Господь, пожалуйста возьми с собой.

Примечания

  1. Перевела Мадави

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.