Песня 0196 Amare ke nebe bhai
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Krśńa
Ámáre ke nebe bhái Dite je cái Biláye sab mane Tomáder dvár je baddha Pathávaruddha Jái go kemane |
Krśńa
Who will take from Me, oh My kin, That which I want to give, To every mind distributed? Your doors, they are fastened... Pathway obstructed, How do I go ahead? |
Кришна:
Кто возьмёт у Меня, о Мои родные, То, что Я хочу дать, Раздать каждому уму? Ваши двери — они заперты... Путь преграждён, Как Мне пройти вперёд? |
| Vrajabálakerá
Eso bhái ámrá sabái Taerii áchi Tomáre dharite Saráye patheri upal Manke ujal Karechi álote |
Cowherds
Come, Brother, all of us, everybody, We are ready From You to receive. Entrance-pebbles moved aside, The psyche bright We have made with light. |
Пастухи:
Иди, Брат, мы все, каждый, Мы готовы Принять от Тебя. Камни у входа отодвинуты, Душу яркой Мы сделали светом. |
| Krśńa
Tabe bhái sabáre nácái Eso go sabái Smarańe manane Tomará dúr keha nao Mor májhe rao Bhávera spandane |
Krsna
Then, My kin, I excite everyone, One and all, oh please come, In recollection and reflection. None of You are distant, Within Me you exist, In amity's vibration. |
Кришна:
Тогда, Мои родные, Я побуждаю всех, Каждого — о, пожалуйста, приходите, В воспоминании и размышлении. Никто из вас не далёк, Во Мне вы существуете, В вибрации дружелюбия. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.