Песня 0502 Diner shese ghumer deshe
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Diner sheśe ghumer deshe
Áloy bhará áuṋgináte Sabár ceye niirav ohe Parash dile niviŕ háte |
At end of day within the realm of sleep,
In a courtyard filled with light, Everyone seeking a silent greeting, You touched me with a heavy hand. |
В конце дня, в царстве сна,
Во дворе, наполненном светом, Все искали тихого приветствия, Ты коснулся меня тяжелой рукой. |
| Álo jakhan chilo náko
Takhan keval tumi chile Bhála manda keu chilo ná Eklá tumi jege chile Sei atiiter prabhu ogo Thákbe ácho sab kálete |
When there was no effulgence,
Then You alone were there... Good or bad, no one else, No one sentient but Thee. Oh Lord, one and the same Who was, You are and will stay in all things dark-faced. |
Когда не было сияния,
Тогда только Ты был там... Хороший или плохой, никого другого, Никого, кроме Тебя. О Господи, единый и тот же, Кто был, Ты есть и останешься во всем темноликим. |
| Tamasári vakśa bhedi
Udgiirita hato tamah Dekhte shudhu tumii chile Táito tomáy namo namah (Tumi) Vákya maner pathátiita Cale tháko nijer pathe |
When dark's heart was pierced
And the spew of gloom undone, Only You were there to see; So only You could we salute. Transcending what we speak or think, You go on traversing Your very own way. |
Когда сердце тьмы было пронзено
И извержение мрака было уничтожено, Только Ты был там, чтобы видеть; Так что только Тебя мы могли приветствовать. Превосходя то, что мы говорим или думаем, Ты продолжаешь идти своим собственным путем. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.