Перейти к содержанию

Песня 0498 Jhum jhumajhum

Материал из Sarkarverse
Версия от 09:36, 14 мая 2026; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Jhum jhumájhum Jhum jhumájhum Jhumur bájiye cal Torá cal go sabái vanke cal || Jingle, jangle; Jingle, jangle... A song of love has rung out; so let's proceed. All of you, move... to the woods, let's hurry! || '''Дзинь-д...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Jhum jhumájhum

Jhum jhumájhum

Jhumur bájiye cal

Torá cal go sabái vanke cal

Jingle, jangle;

Jingle, jangle...

A song of love has rung out; so let's proceed.

All of you, move... to the woods, let's hurry!

Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь;

Дзинь-дзинь, дзинь-дзинь...

Песня любви зазвучала; так давайте же продолжим.

Все, двигайтесь... в лес, поспешим!

Vaner bhitare áche kadamer phul

Áche shiuli keyá áche jhará baul

Mátháy báṋdhbo málá háte parbo bálá

Morá nácbo ghire ghire devtári sthal

Inside the forest, kadam flowers are there;

Night-jasmine and screwpine blossoms are falling.

On arms we'll wear bangles, on hair we'll tie garlands...

Round and around God's land we will dance.

В лесу цветет кадам;

Падают цветы ночного жасмина и винтового дерева.

На руки наденем браслеты, в волосы вплетём гирлянды...

Мы будем танцевать круг за кругом по земле Бога.

Nácer tále ár gáner sure

Devtá moder thákbe ná dúre

Morá mánuś pashupákhi sabái mile

Tár carań dhoyábo d́hele áṋkhijal

At our rhythmic dance beat and lyric melody,

Far distant our Deity won't keep.

Humans, animals, and birds, we agree;

With the tears we did weep we will wash His holy feet.

Под ритмичный такт нашего танца и лирическую мелодию

Наше Божество не будет держаться вдали.

Люди, животные и птицы, мы в согласии;

Слезами, которые мы пролили, мы омоем Его святые ноги.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.