Песня 0493 Phulera vane bhomara elo
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Phulera vane bhomará elo
Gunguniye Sabái táre ceye chila Bhálabásá niye |
Into the flower garden came a bumblebee;
Humming and humming was he. For him everybody had been longing, Waiting with fancy dear. |
В цветочный сад прилетел шмель;
Он гудел и гудел. Все с нетерпением желали его, Ожидая с нежной мечтой. |
| Meghe d́háká ákásh mákhámákhi halo
Candaneri rauṋe Sabuj dhará átmahárá Cokhácokhi haoyáy tári sane (Áj) Sabái mane bharasá pelo Bhay chápiye |
The sky was covered with clouds repeatedly;
Thus it was colored like sandalwood. Anxious was the verdant earth; Eye to eye with sky was she. Today, in every mind, faith has been reclaimed; Dismay has been restrained. |
Небо то и дело покрывалось облаками;
Так оно окрасилось в цвет сандала. Зеленая земля была в тревоге; Она смотрела в глаза небу. Сегодня в каждом разуме вера была восстановлена; Смятение было обуздано. |
| Náce tále chande gáne
Metechilo jára sauṋgopane Táder hiyár duyár khule gela Álo jhariye |
Dancing in cadence to his rhythm and lyric,
Euphoric were those in on the secret. The gates of their heart had been opened, Effulgence was emitted. |
Танцуя в такт его ритму и словам,
Те, кто знал секрет, были в восторге. Врата их сердец были открыты, Исходило сияние. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.