Песня 0460 Purvakashe rauniin rage
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Púrvákáshe rauṋiin ráge
Bhálobese tumi esechile Cidákáshe álor meláy Bhariye diye hesechile |
With crimson color on the eastern sky,
Lovingly, You have arrived. With gala of light on the sky of mind, Bestowing fulfillment, You have smiled. |
С багрянцем на восточном небе,
С любовью Ты прибыл. С праздником света в небе ума, Даруя удовлетворение, Ты улыбнулся. |
| Ápan parer prabhed bhule
Siimár báṋdhan sariye dile Trśńákátar kant́ha bhare Práńer sudhá d́helechile |
Dismissing distinction twixt ones near and far,
The bounds of limitation You've swept aside. Quenching throats that were sorely parched, You've dispensed the nectar of life. |
Отбросив различия между близкими и далекими,
Ты смел границы ограничений. Утолив жажду, которая мучила горло, Ты подарил нектар жизни. |
| Niirav nithar áṋdhár májhe
Dyutir doláy arúpa sáje Áṋkhir páter ápan háte Bháver kájal eṋkechile |
Amid a hushed and static darkness
The Formless is graced with radiant vibration. With Your very own hand upon our eyelids, You've painted the salve of blissful ideation. |
Среди тихой и неподвижной тьмы
Бесформенное озарено сияющей вибрацией. Своей собственной рукой на наши веки Ты нанес бальзам блаженных идей. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.