Песня 0412 Ke go tumi ele
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Ke go tumi ele
Man mátáte manorathe Ke go dolá dile Mor cetanáy áji práte |
Oh, Who are You that arrived
On mental chariot to thrill my psyche? Oh, Who are You that gave a jolt To my consciousness this very morning. |
О, кто ты, пришедший
На колеснице разума, чтобы взволновать мою душу? О, кто ты, всколыхнувший Мое сознание этим утром. |
| Áloker path dhare tumi esecho
Sabár mádhurii sab keŕe niyecho Nijer mádhurii sab d́hele diyecho Ásiyácho sabákár práńa bharite |
Along the path of effulgence You have come,
Absorbing all our common kindness. Your own perfect kindness You've conferred; You have come to fill the lives of all. |
По пути сияния ты пришел,
Поглощая всю нашу общую доброту. Ты даровал нам Свою совершенную доброту; Ты пришел, чтобы наполнить жизнь всех. |
| Surera path dhare tumi esecho
Sabár chanda sab keŕe niyecho Nijer chanda sab d́hele diyecho Ásiyácho sakalke gán shońáte |
Along the path of melody You have come,
Absorbing all our common cadence. Your own perfect cadence You've conferred; You have come to sing a song to all. |
Ты пришел по пути мелодии,
Поглощая всю нашу общую ритмичность. Ты даровал нам Свою совершенную ритмичность; Ты пришел, чтобы спеть песню для всех. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.