Песня 0357 Bhalobaso shudhui mukhe
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Bhálobáso shudhui mukhe
D́eke d́eke mari tabu áso ná Bojho ná tumi ámára duhkhe |
You offer only lip service to love.
Desperately I call for You, but You do not come. Don't You comprehend my affliction? |
Ты только на словах говоришь о любви.
Я отчаянно взываю к Тебе, но Ты не приходишь. Разве Ты не понимаешь моего страдания? |
| Tomári vijiṋáne tomári darshane
Khuṋjiyá beŕái manera gahane Manke caiṋcal kare diye tumi Maneri gholá jale lukáo mahásukhe |
With science and philosophy only Thine,
I go searching in the caverns of my mind. But having made mind vacillating, Right in its muddy stream, gleefully You hide. |
С наукой и философией, что принадлежат лишь Тебе,
Я блуждаю в пещерах собственного ума. Но, сделав ум колеблющимся, Ты радостно скрываешься в его мутном течении. |
| Sájáye rekhecho rauṋ rúper melá
Kariyá calecho náná liilákhelá Liilára áŕále mrdu mrdu háso Krpá biná ke bá tomáre dekhe |
You've kept festooned a passing show of color and form;
You've gone on devising multifarious diverting games. Behind the screen of liila, softly You laugh; Without divine grace, who can possibly behold You? |
Ты украсил гирляндами мимолётное зрелище красок и форм;
Ты продолжаешь создавать множество забавных игр. За занавесом лилы Ты тихо смеёшься; Без божественной благодати кто может увидеть Тебя? |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.