Перейти к содержанию

Песня 0346 Prabhu tumi elei jakhan

Материал из Sarkarverse
Версия от 18:21, 23 ноября 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Prabhu tumi elei jakhan Kena eta karle derii Tomár ásá patha ceye Kata jug je geche ámári || Lord, whilst You even came, Why'd You make so much delay? Watching the path where You arrive, For me, many ages, they went by. || '''...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Prabhu tumi elei jakhan

Kena eta karle derii

Tomár ásá patha ceye

Kata jug je geche ámári

Lord, whilst You even came,

Why'd You make so much delay?

Watching the path where You arrive,

For me, many ages, they went by.

Господи, хотя Ты и пришёл,

Почему Ты так долго медлил?

Наблюдая за путём, по которому Ты пришёл,

Для меня прошло много веков.

Bhálo jadi báste jáno

Liilákhelá karo kena

Paráń bhare cái tomáre

Jenei dite carańtarii

When You know how to love,

Why'd You make a playful sport?

With all my heart I long for Thee,

To receive the ferry of Your feet.

Когда Ты знаешь, как любить,

Почему Ты устроил шутливую игру?

Всем сердцем я жажду Тебя,

Чтобы принять переправу Твоих ног.

Tomár áshe dine ráte

Chinu ámi shravań pete

Áshá niráshár doláte

Duliye ele krpá kari

Expecting You day and night,

Ear to the ground was I.

In the cradle of hope and despair

Having swung me, graciously You came.

Ожидая Тебя день и ночь,

Я прислушивался, прижимая ухо к земле.

В колыбели надежды и отчаяния

Покачав меня, Ты милостиво пришёл.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.