Перейти к содержанию

Песня 0268 Bandhu tomar kathoratay

Материал из Sarkarverse
Версия от 17:19, 25 сентября 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bandhu tomár kat́horatáy Bhay pábo ná kona kichutei Áloker yátrápathe Tomáy ceye ámi calibai || Abiding friend, from Your severity I will not get afraid, no, not a bit. On my journey along light's path, Gazing at You, I wi...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Bandhu tomár kat́horatáy

Bhay pábo ná kona kichutei

Áloker yátrápathe

Tomáy ceye ámi calibai

Abiding friend, from Your severity

I will not get afraid, no, not a bit.

On my journey along light's path,

Gazing at You, I will proceed.

Постоянный друг Твоей строгости,

Я не буду бояться, нет, ни на йоту.

На моём пути по пути света,

Смотря на Тебя, я буду идти дальше.

Je bá tomáy bale kat́hor

Se bojhe ná tomár kadar

Tomár ei kat́horatá

Komalatáke d́heke rákhitei

Those who say You are harsh,

They do not grasp Your deep concern.

Your severity, it is only

A veil to preserve tenderness.

Те, кто говорят, что Ты суров,

Не понимают Твоей глубокой заботы.

Твоя строгость — это только

Завеса, чтобы сохранить нежность.

Je bá tomáy bale niśt́hur

Se theke jáy tomá theke dúr

Káche ele bujhbe se jan

Sujan tomár mata keha nei

Those who say You are merciless,

They go far away from Thee.

Coming close, they would realize

There is none else so goodhearted.

Те, кто говорят, что Ты безжалостен,

Далеко уходят от Тебя.

Приблизившись, они бы поняли,

Что нет никого более добросердечного.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.