Песня 0215 Tava asa pathe kan pete pete
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi esechile dhará diyechile
Se kathá bhulite páribo ná (ámi) Madhura cáhani Madhura cáhani madhura lávańi Madhura chande ánágoná |
You came and let me hold You;
That event I cannot forget. Your gentle glance— Your gentle glance, Your gentle charm, Coming gently and gently going. |
Ты пришёл и позволил мне обнять Тебя;
Это событие я не могу забыть. Твой нежный взгляд — Твой нежный взгляд, Твоё нежное очарование, Приходя нежно и нежно уходя. |
| Rúpera ságare
Rúpera ságare d́ub diye ámi Arúpa ratan peyechinu Káuṋál hrdaye Káuṋál hrdaye smarańe mánane Rájár shiropá parechinu Tomár námete Tomár námete gáite gáite Spandita hay se bhávaná |
Into the ocean of forms—
I dived into the ocean of forms; There I found the formless jewel. A beggar at heart— A beggar at heart but calling You to mind, I assumed a royal headdress. Your divine name— Ever chanting Your divine name, I throbbed with that ideation. |
В океан форм —
Я нырнул в океан форм; Там я нашёл бесформенную драгоценность. Нищий в сердце — Нищий в сердце, но вспоминая Тебя, Я надел царский головной убор. Твоё божественное имя — Постоянно повторяя Твоё божественное имя, Я пульсировал этой идеацией. |
| Áj dhyán dhárańáy
Dhyán dhárańáy divase nisháy Sárthak mama árádhaná |
Today, by contemplation and meditation—
By contemplation and meditation, day and night, My prayer is realized. |
Сегодня — созерцанием и медитацией,
Созерцанием и медитацией, день и ночь, Моя молитва осуществилась. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.