Песня 0001 Bandhu he niye calo: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 38: | Строка 38: | ||
== Записи == | == Записи == | ||
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_1%20BANDHU%20HE%20NIYE%20CALO.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse. | [https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/_1%20BANDHU%20HE%20NIYE%20CALO.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse. | ||
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]] | |||
Версия от 15:36, 21 февраля 2025
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.
К тому струящемуся фонтану сияния, О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |
| Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo |
No more can be borne unenlightenment's affliction;
Oh Abiding Friend, take me with. |
Невыносимо более страдание отсутствия света;
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |
| Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo |
Shattering my dense slumber with one song after another,
Oh Abiding Friend, take me with. |
Развевая мой глубокий сон песня за песней,
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |
Примечания
- ↑ Translated by Madhavi
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.