Перейти к содержанию

Песня 0001 Bandhu he niye calo: различия между версиями

Материал из Sarkarverse
Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский<sup>(nb 1)</sup> |- | Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo || Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. || '''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собо...»
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
== <big><big>Песня 0001 Bandhu he niye calo</big></big> ==
== Текст ==
== Текст ==


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
|-
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский<sup>(nb 1)</sup>
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{комм.|Текст сноски 1}}
|-
|-
| Bandhu he niye calo  
| Bandhu he niye calo  
Строка 32: Строка 34:
'''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.'''
'''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.'''
|}
|}
== Примечания ==

Версия от 20:36, 20 февраля 2025

Песня 0001 Bandhu he niye calo

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский Шаблон:Комм.
Bandhu he niye calo

Álor oi jharńádhárár páne

Bandhu he niye calo

Oh Abiding Friend, take me with.

Toward yon streaming fountain of effulgence,

Oh Abiding Friend, take me with.

О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.

К тому струящемуся фонтану сияния,

О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.

Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe

Bandhu he niye calo

No more can be borne unenlightenment's affliction;

Oh Abiding Friend, take me with.

Невыносимо более страдание отсутствия света;

О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.

Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne

Bandhu he niye calo

Shattering my dense slumber with one song after another,

Oh Abiding Friend, take me with.

Развевая мой глубокий сон песня за песней,

О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.

Примечания