Песня 0001 Bandhu he niye calo: различия между версиями
Madhavi (обсуждение | вклад) Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский<sup>(nb 1)</sup> |- | Bandhu he niye calo Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo || Oh Abiding Friend, take me with. Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. || '''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собо...» |
Madhavi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
== <big><big>Песня 0001 Bandhu he niye calo</big></big> == | |||
== Текст == | == Текст == | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |- | ||
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский | ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{комм.|Текст сноски 1}} | ||
|- | |- | ||
| Bandhu he niye calo | | Bandhu he niye calo | ||
| Строка 32: | Строка 34: | ||
'''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.''' | '''О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.''' | ||
|} | |} | ||
== Примечания == | |||
Версия от 20:36, 20 февраля 2025
Песня 0001 Bandhu he niye calo
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский Шаблон:Комм. |
|---|---|---|
| Bandhu he niye calo
Álor oi jharńádhárár páne Bandhu he niye calo |
Oh Abiding Friend, take me with.
Toward yon streaming fountain of effulgence, Oh Abiding Friend, take me with. |
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой.
К тому струящемуся фонтану сияния, О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |
| Áṋdhárer vyathá ár say ná práńe
Bandhu he niye calo |
No more can be borne unenlightenment's affliction;
Oh Abiding Friend, take me with. |
Невыносимо более страдание отсутствия света;
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |
| Ghumer ghor bháuṋánor gáne gáne
Bandhu he niye calo |
Shattering my dense slumber with one song after another,
Oh Abiding Friend, take me with. |
Развевая мой глубокий сон песня за песней,
О, Мой Неизменный Друг, возьми меня с собой. |