Песня 0453 Tomarei ami bhalabasiyachi
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomárei ámi bhálabásiyáchi
Juge juge katabár kata rúpe katabár Bhúliyá gecho ki se sakal kathá Se bháśá bhálabásár |
I am loving only Thee
Time and again, age after age in many forms. Have You forgotten that whole history, Those declarations of love? |
Я люблю только Тебя,
Снова и снова, век за веком, во многих формах. Ты забыл всю эту историю, Все эти признания в любви? |
| Biijete já chilo ankur halo
Sahakár phule phale bhare gelo Amiya ságar uthali ut́hilo Elo je bhará joyár |
What was once a seed became a sprout;
A mango tree teemed with fruit and flower. The billowing sea of nectar climbed; Then there came about high tide. |
То, что когда-то было семенем, стало ростком;
Манговое дерево изобиловало плодами и цветами. Волнующееся море нектара поднялось; Затем наступил прилив. |
| Jáhá d́háká chilo maneri gahane
Chaŕáye paŕilo vane upavane Maner mukul smita kánane Phul haye phot́e suśamár |
What was hidden in psychic caverns,
Got dispersed in woods and gardens. In flourishing groves, the mental buds Blossomed with exquisite looks. |
То, что было спрятано в психических пещерах,
Рассеялось по лесам и садам. В цветущих рощах цветение почек ума Представляет изысканный вид. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.