Перейти к содержанию

Песня 0519 Ke go asiyacho, madhu dhaliyacho

Материал из Sarkarverse

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Ke go ásiyácho

Madhu d́háliyácho

Paráńer kańá kańáte

Who has arrived?

You've poured honey

On every molecule of life.

Кто же пришел?

Ты пролил мед

На каждую молекулу жизни.

Mádhurii enecho

Klesh bhuláyecho

Mamatámadhur hásite

You've brought sweetness

And made forget the anguish,

With Your kind and loving smile.

Ты принес сладость

И заставил забыть о страданиях,

Своей доброй и любящей улыбкой.

Bhúláye diyecho ke ápan par

Ek kare diyecho báhir ghar

Hiyár áveg chaŕáye diyecho

Nikhiler końe końete

You've made oblivious to who is friend or foe;

You've made one both parts unknown and home.

You have strewn heartfelt affection

In every corner of the universe.

Ты заставил забыть, кто друг, а кто враг;

Ты сделал неизвестное и родной дом одним целым. Ты рассыпал искреннюю любовь По всем уголкам Вселенной.

Bhedbuddhi o shośań avicár

E jagate erá thákibe ná ár

Jiivanpátra bhariyá diyecho

Sudhárase káná kánáte

Unfair are exploitation and prejudice;

In this world they'll not persist.

You have filled life's vessel

With a flow of nectar to the very brim.

Несправедливы эксплуатация и предрассудки;

В этом мире они не устоят.

Ты наполнил сосуд жизни

Потоком нектара до самых краев.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.