Песня 0061 (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe

From Sarkarverse
Jump to navigation Jump to search

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe My life I would submit only at Your feet. Свою жизнь я бы предал лишь к Твоим ногам.
Ese tháko hrdimájhe niti niti nava sáje

(Tái) Paráń bhariyá dii tomári smarańe

Come and stay within my heart in new apparel daily;

Thus, my life I would make full, contemplating You only.

Приходи и оставайся в моём сердце каждый день в новых одеждах;

Так, я наполнил бы свою жизнь, созерцая Тебя одного.

Ese tháko gáne náce káche theke árokáche

(Tái) Paráń saṋpiyá dii tomári barańe

Come and stay in song and dance, more and more near;

Thus, my life I would entrust, entertaining You only.

Подходи и оставайся с песней и танцем, всё ближе и ближе;

Так, я доверил бы свою жизнь развлечению Тебя одного.

Sur theke áro sure niye gecho bahu dúre

(Tái) Paráń d́áliyá dii tomári manane

From melody to melody, far away You've carried me;

Thus, my life I would invest, considering You only.

От мелодии к мелодии, ты унёс меня далеко-далеко;

Так, я бы посвятил свою жизнь мыслям лишь о Тебе.

Примечания

  1. Перевела Мадави

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.