Песня 0061 (Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe
Jump to navigation
Jump to search
Текст
Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
---|---|---|
(Ámi) Paráń dhariyá dii tomári carańe | My life I would submit only at Your feet. | Свою жизнь я бы предал лишь к Твоим ногам. |
Ese tháko hrdimájhe niti niti nava sáje
(Tái) Paráń bhariyá dii tomári smarańe |
Come and stay within my heart in new apparel daily;
Thus, my life I would make full, contemplating You only. |
Приходи и оставайся в моём сердце каждый день в новых одеждах;
Так, я наполнил бы свою жизнь, созерцая Тебя одного. |
Ese tháko gáne náce káche theke árokáche
(Tái) Paráń saṋpiyá dii tomári barańe |
Come and stay in song and dance, more and more near;
Thus, my life I would entrust, entertaining You only. |
Подходи и оставайся с песней и танцем, всё ближе и ближе;
Так, я доверил бы свою жизнь развлечению Тебя одного. |
Sur theke áro sure niye gecho bahu dúre
(Tái) Paráń d́áliyá dii tomári manane |
From melody to melody, far away You've carried me;
Thus, my life I would invest, considering You only. |
От мелодии к мелодии, ты унёс меня далеко-далеко;
Так, я бы посвятил свою жизнь мыслям лишь о Тебе. |
Примечания
- ↑ Перевела Мадави
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.