Песня 0039 Tumi asiyacho shata janapada vahiya

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tumi ásiyácho shata janapada váhiyá

Ajuta kańt́he sur bharite bharite

Tumi ásiyácho shata niiháriká bhediyá

Ajuta chande nác nácite nácite

You have come, passing through so many dwellings,

Filling countless throats with melody.

You have come, cutting through so many galaxies,

Tripping to countless dance beats.

Ты пришел, сквозь множество обителей,

Многие уста наполнив песней.

Пришёл Ты, через несметные галактики,

Ступая в ритме бесконечных танцев.

Dharańii peyeche práń tomáre bariyá

Dharańii peyeche man tomáre japiyá

Tomár apár dáne tomár saḿvedane

Dharańii shikheche gán gáite nácite

The world has got life through Your benison;

The world has got mind through Your thought.

With Your boundless gift, Your sensation,

The world has learned to sing and dance.

Мир жизнь обрел с Твоим благословением;

Мир обрел разум посредством Твоей мысли.

С Твоим безмерным даром, Твоим присутствием,

Мир научился петь и танцевать.

Tumi cháŕá gán nái tumi cháŕá nác nái

Ajuta mantra elo tomáke smarite

In Your absence, no song is there, no dance is there;

Countless incantations came, only to remember Thee.

В Твоё отсутствие ни песен нет, ни танцев;

И тысячи напевов звучат лишь в память о Тебе.

Примечания

  1. Перевёл Уттам

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.