Песня 0039 Tumi asiyacho shata janapada vahiya
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi ásiyácho shata janapada váhiyá
Ajuta kańt́he sur bharite bharite Tumi ásiyácho shata niiháriká bhediyá Ajuta chande nác nácite nácite |
You have come, passing through so many dwellings,
Filling countless throats with melody. You have come, cutting through so many galaxies, Tripping to countless dance beats. |
Ты пришел, сквозь множество обителей,
Многие уста наполнив песней. Пришёл Ты, через несметные галактики, Ступая в ритме бесконечных танцев. |
| Dharańii peyeche práń tomáre bariyá
Dharańii peyeche man tomáre japiyá Tomár apár dáne tomár saḿvedane Dharańii shikheche gán gáite nácite |
The world has got life through Your benison;
The world has got mind through Your thought. With Your boundless gift, Your sensation, The world has learned to sing and dance. |
Мир жизнь обрел с Твоим благословением;
Мир обрел разум посредством Твоей мысли. С Твоим безмерным даром, Твоим присутствием, Мир научился петь и танцевать. |
| Tumi cháŕá gán nái tumi cháŕá nác nái
Ajuta mantra elo tomáke smarite |
In Your absence, no song is there, no dance is there;
Countless incantations came, only to remember Thee. |
В Твоё отсутствие ни песен нет, ни танцев;
И тысячи напевов звучат лишь в память о Тебе. |
Примечания
- ↑ Перевёл Уттам
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.