Песня 0031 Kon timirera par hate phute uthecho

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Kon timirera pár hate phut́e ut́hecho

Mor jiivanera dhruvatárá

Kon amarár lok hate baye enecho

Vasudhár sudhádhárá

From what far shore of darkness have You risen,

Polestar of my existence?

From what celestial kingdom have You brought

This earth's flow of ambrosia?

С какого дальнего берега тьмы Ты взошла,

Полярная звезда моего существования?

Из какого небесного царства Ты принесла

Этот земной поток амброзии?

Eso prabhu práńera dhúpe

Eso prabhu manera diipe

Eso prabhu hrdayera niipe

Surabhita karo ei dhará

Come, Lord, in the resin of my life;

Come, Lord, in the lamp of my mind;

Come, Lord, in the kadam of my heart...

You make this planet fragrant.

Приди, Господь, в смолу моей жизни;

Приди, Господь, в светильник моего разума;

Приди, Господь, в кадам моего сердца...

Ты наполняешь эту планету благоуханием.

Eso prabhu práńera táne

Eso prabhu manera gáne

Eso prabhu hrdayera chande

Jagáo ghumáye áche járá

Come, Lord, in the tune of my life;

Come, Lord, in the song of my mind;

Come, Lord, in the rhythm of my heart...

You wake those who are dormant.

Приди, Господь, в мелодию моей жизни;

Приди, Господь, в песнь моего разума;

Приди, Господь, в ритм моего сердца...

Ты пробуждаешь тех, кто дремлет.

Примечания

  1. Перевёл Уттам

Записи

Слушать песню в исполнении неизвестного музыканта на Sarkarverse.
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.