Песня 0021 Tumi alojhalamal purnimadiip
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tumi álojhalamal púrńimádiip
Meghlá ráte Dikbhránter tumi dhruvatárá Eklá pathe Tumi sakal vyathár pare madhura pralep Sabára káche |
You're the glittering full-moon light,
On a cloudy night; You're the Cynosure for those who've gone astray, On a lonesome way; And You're the sweet liniment for every affliction, Within reach of all. |
Ты – сияющий свет полной луны
в пасмурную ночь; Ты – путеводная звезда для тех, кто заблудился на их одиноком пути; И Ты – сладкая мазь от всех недугов В пределах досягаемости для всех. |
| Tomáre ceyechi sakala káje
Ná balá vyathár májhe Árta jeman jáce Tomáre ceyechi Ácho dine ácho ráte Ácho sukhe ácho duhkhete Ácho sakal calár pathe klesh bhuláte Sáthe sáthe |
I have yearned for Thee in every deed,
Amid unspoken agonies. In the same way as the wretched pray, Yourself have I craved. Day and night, You are there, In happiness, in misery. On every journey, to assuage my grief, You are always with me. |
Я жаждал Тебя в каждом деянии,
Среди невысказанных мук. Так же, как молятся несчастные, Я жаждал Тебя. День и ночь Ты рядом, В счастье и в несчастье. В каждом путешествии, чтобы утолить мою печаль, Ты всегда со мной. |
Примечания
- ↑ Перевела Нандини
Записи
Слушать версию 1 в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.
Слушать версию 2 в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.