Песня 0060 Tomar jinis tomake diyechi

From Sarkarverse
Revision as of 18:42, 5 April 2025 by Madhavi (talk | contribs) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár jinis tomáke diyechi Tumi náo prabhu kole tule Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi Ei sántvaná tumi nile (mor) || Your object I've consigned to Thee; Onto Your lap, Lord, please receive. Tearfully have I entrusted, mournfu...»)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tomár jinis tomáke diyechi

Tumi náo prabhu kole tule

Káṋdiyá diyechi vedaná sayechi

Ei sántvaná tumi nile (mor)

Your object I've consigned to Thee;

Onto Your lap, Lord, please receive.

Tearfully have I entrusted, mournfully endured;

My only solace is that You're the One Who took.

Я вручил Тебе Твой объект;

Прими его на Свои колени, Господь.

Со слезами я доверил, со скорбью перенёс;

Единственное утешение — что именно Ты его принял.

Járá esechilo sabái rayeche

Asiimer májhe sabe jege áche

Hárái hárái ámrá sadái

Bheve keṋde mari tomá bhule (prabhu)

Those who had come, they've all remained;

Within the Great Beyond, all are awake.

Yet, constantly we feel bereaved;

We fret and weep, oh Lord, having forgotten Thee.

Те, кто пришли, — все остались;

В Великом Запредельном все пробуждены.

Но мы всё ещё чувствуем себя опустошёнными;

Мы тоскуем и плачем, о Господь, забыв Тебя.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.