Песня 0447 Prabhu tomay kii kahibo ar
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| (Prabhu) Tomáy kii kahibo ár
Arúparatan peye gechi e jiivane Jiivan hayeche sudhásár |
Lord, what will I tell You further?
In this life I've found the Unbodied Gem; Existence has become the essence of ambrosia. |
Господи, что еще я могу Тебе сказать?
В этой жизни я обрел Бестелесную Драгоценность; Существование стало сущностью амброзии. |
| Andha amánishá cale geche bahu dúre
Áloker lok utariyáche sure sure Náciche ánanda apár |
Utter darkness has gone very far away.
The realm of light's descended with many melodies; Unbounded happiness is dancing. |
Полная тьма ушла очень далеко.
Царство света спустилось с множеством мелодий; Безграничное счастье танцует. |
| Vibhrántir sheś resho cale geche
Sampráptir sukhe tanu man shihariche Spandita pulake tomár |
Even the last trace of confusion has gone.
Body and mind are thrilling with arrived delight; They throb with the ecstasy of Thee. |
Даже последний след смятения исчез.
Тело и ум трепещут от пришедшего восторга; Они пульсируют в экстазе единения с тобой. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.