Перейти к содержанию

Песня 0439 Aji vasanta elo jiivane

Материал из Sarkarverse
Версия от 13:29, 19 марта 2026; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Áji vasanta elo jiivane Tumi ásiyácho jágáye túlecho Nava spandana bhuvane || Today, springtide arrived in my life. You have come, and You've awakened A fresh vibration in the world. || '''Сегодня в мою жизнь п...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Áji vasanta elo jiivane

Tumi ásiyácho jágáye túlecho

Nava spandana bhuvane

Today, springtide arrived in my life.

You have come, and You've awakened

A fresh vibration in the world.

Сегодня в мою жизнь пришла весна.

Ты пришел и пробудил

Новую вибрацию в мире.

Dolá je diyecho antaramúle

Báhire bhitare surabhita phule

Manera madhupe suvásita dhúpe

Aiṋjana áṋká nayane

Deep-rooted is the stir that You have given

In fragrant flowers, without and within;

In perfumed incense and honeybees of mind;

And in cosmetic balm applied to my eyes.

Глубоко укоренилось волнение, которое Ты пробудил

В ароматных цветах, снаружи и внутри;

В благоухающих ладанах и пчелах ума;

И в косметическом бальзаме, нанесенном на мои глаза.

Ámramukule bakule shimule

Rauṋ dharáyecho hiyára dukule

Manera madhute niirava nibhrte

Lajjájaŕita carańe

With mango, bakul, and shimul blossoms,

You've colored my heart's silken cloth,

On this mental spring, in hushed secrecy,

Bashfully at Your lotus feet.

Цветами манго, бакула и шимула

Ты раскрасил шелковую ткань моего сердца,

В эту ментальную весну, в тихой тайне,

Скромно припадаю к Твоим лотосным стопам.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.