Песня 0463 Maner vyatha mani jane

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Maner vyathá mani jáne

Cápá áche gopane

Geye jadi shońáte cái

Shońábo tá vijane

My mind's pain only my mind knows;

Intimate, it's concealed.

Should I ever want to sing it,

I'd open up alone.

Боль моего сердца знает только мой ум;

Она интимная, скрытая.

Если бы я когда-нибудь захотел спеть о ней,

Я бы открылся только в одиночестве.

Sabhá májhe já kichu gái

Maner kathá táháte nái

Ekánte tá jáy go gáoyá

Shuńibo tá dújane

In public, anything I sing,

It's not my secret thought.

In private, everything that's sung,

Only we two will hear.

Все, что я пою на публике,

Это не мои сокровенные мысли.

В частной обстановке все спетое,

услышим только мы двое.

Hiyár bháśá pashe hiyáy

Báhire tá shońá ná jáy

Tumi ácho ámi áchi

Ár keha nái bhuvane

The heart can apprehend heart's words;

They don't get heard outside.

You are present, and so am I–

There's no one else on earth.

Сердце может понять слова сердца;

их не слышат снаружи.

Ты здесь, и я здесь –

на земле больше никого нет.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.