Песня 0372 Toma lagi kata mor mane vyatha

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tomá lági kata mor mane vyathá

Tumi ki tá jánite cáo ná

Jáni tumi ságarer mańi ákásher tárá

Dhará dite cáo ná

Due to You, so much pain is in my heart;

But You don't like to acknowledge that.

I feel You are ocean's jewel, the sky's star;

And You don't want to let Yourself be caught.

Из-за Тебя столько боли в моём сердце;

Но Ты не любишь это признавать.

Я чувствую, что Ты — жемчужина океана, звезда небес;

И Ты не хочешь позволить Себя поймать.

Rúpera ságare d́ub diye diye

Rúpátiita mańi peye jábo

Manera ákáshe bhese bhese bhese

Sudúrera tárá dhare nobo

Jáni ámi dhará debe more tumi

Saphal habe mama sádhaná

Diving again and again into the sea of forms,

Eventually I'll find the transcendental gem.

Drifting and drifting in the sky of mind,

Eventually I'll touch the far-distant star.

I know You'll let Yourself be held by me;

My spiritual endeavor will succeed.

Ныряя снова и снова в море форм,

В конце концов я найду трансцендентную жемчужину.

Плывя и плывя в небе ума,

В конце концов я коснусь далёкой звезды.

Я знаю: Ты позволишь Себя удержать;

Мои духовные усилия увенчаются успехом.

Rúpera ságar diye dey dhará

Cidákáshe tumi haye ácho bhará

Tái náhi jene diyecho go dhará

Ár more bholáno jábe ná

The sea of forms allows embrace,

And You are filling the sky of mind.

So, unawares, You've given me a hold;

You won't elude me any more.

Море форм допускает объятие,

И Ты наполняешь небо ума.

Так что, сам того не зная, Ты дал мне опору;

Ты больше не ускользнёшь от меня.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.