Песня 0372 Toma lagi kata mor mane vyatha
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| Tomá lági kata mor mane vyathá
Tumi ki tá jánite cáo ná Jáni tumi ságarer mańi ákásher tárá Dhará dite cáo ná |
Due to You, so much pain is in my heart;
But You don't like to acknowledge that. I feel You are ocean's jewel, the sky's star; And You don't want to let Yourself be caught. |
Из-за Тебя столько боли в моём сердце;
Но Ты не любишь это признавать. Я чувствую, что Ты — жемчужина океана, звезда небес; И Ты не хочешь позволить Себя поймать. |
| Rúpera ságare d́ub diye diye
Rúpátiita mańi peye jábo Manera ákáshe bhese bhese bhese Sudúrera tárá dhare nobo Jáni ámi dhará debe more tumi Saphal habe mama sádhaná |
Diving again and again into the sea of forms,
Eventually I'll find the transcendental gem. Drifting and drifting in the sky of mind, Eventually I'll touch the far-distant star. I know You'll let Yourself be held by me; My spiritual endeavor will succeed. |
Ныряя снова и снова в море форм,
В конце концов я найду трансцендентную жемчужину. Плывя и плывя в небе ума, В конце концов я коснусь далёкой звезды. Я знаю: Ты позволишь Себя удержать; Мои духовные усилия увенчаются успехом. |
| Rúpera ságar diye dey dhará
Cidákáshe tumi haye ácho bhará Tái náhi jene diyecho go dhará Ár more bholáno jábe ná |
The sea of forms allows embrace,
And You are filling the sky of mind. So, unawares, You've given me a hold; You won't elude me any more. |
Море форм допускает объятие,
И Ты наполняешь небо ума. Так что, сам того не зная, Ты дал мне опору; Ты больше не ускользнёшь от меня. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.