Песня 0040 Campaka vane dakhina pavane

Версия от 17:42, 21 апреля 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Уттам|group="nb"}} |- | Campaka vane dakhiná pavane Jhauṋkrta gáne áji ele tumi Jhauṋkrta gáne nije ele || In the magnolia grove, on southern breeze, With burst of song, today You appeared; With burst of song, in person You appeared. || '''В роще...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Campaka vane dakhiná pavane

Jhauṋkrta gáne áji ele tumi

Jhauṋkrta gáne nije ele

In the magnolia grove, on southern breeze,

With burst of song, today You appeared;

With burst of song, in person You appeared.

В роще магнолий, на южном ветру,

Явился Ты сегодня — всплеском песни;

Пришел Ты с песней, во плоти.

Háránor vyathá ná páoyár kathá

Sakal diinatá bhuláile (tumi)

Vanquished are distress and disappointment;

You made me forget all deprivation.

Исчезли все беды и разочарования;

Ты заставил меня забыть все лишения.

Smrtivijaŕita calára pathete

Áshá niráshár dodul doláte

Mamatár veńu bájáte bájáte

Sab madhurimá bhare chile (tumi)

On my journey intertwined with memories,

Twixt hope and desperation I'd been wavering.

Playing the flute of love constantly,

With all sweetness You've been filling me.

В моем путешествии, переплетенном с воспоминаниями,

То в надежде, то в тоске я метался.

Неустанно играя на флейте любви,

Ты наполнил меня совершенной сладостью.

Áloker oi jharańádháráte

Shata rúpe nije dhará dile (tumi)

With that brilliant light's streaming cascade,

You granted Your embrace in a hundred ways.

Потоком сияющего света, струящимся каскадом,

Ты одарил меня бесчисленными объятиями.

Примечания

  1. Перевёл Уттам

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.