Песня 0515 Tomar katha ogo prabhu

Версия от 11:45, 30 мая 2026; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tomár kathá ogo prabhu Bale kabhu sheś náhi hay Jatai bali tatai dekhi Já balá hay tata bákii ray || Lord, Your story, As there's never a close, Whenever I speak, thereon I see: As much is spoke, that much is untold. || '''Г...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tomár kathá ogo prabhu

Bale kabhu sheś náhi hay

Jatai bali tatai dekhi

Já balá hay tata bákii ray

Lord, Your story,

As there's never a close,

Whenever I speak, thereon I see:

As much is spoke, that much is untold.

Господи, Твоя история,

Как будто ей нет конца,

Всякий раз, когда я говорю о ней, я вижу:

Сколько сказано, столько и несказанного.

Dúr ákásher niiháriká

Randhre randhre táro lekhá

Tomár jata amar váńii

Paŕte jáhá náhi jáni

Kara joŕe ceye tháki

Ashrudhárá niirave bay

The nebulae of the distant sky,

In their every rift, there too You are writ.

As much as Your message celestial,

It does descend, still I don't comprehend.

With folded hands I stand gazing,

A stream of tears flowing quietly.

В туманностях далекого неба,

В каждом просвете — тоже Ты начертан.

Как бы ни нисходило Твое небесное послание,

Я все равно не понимаю.

Со сложенными руками я стою, вглядываясь,

А поток слез тихо течет.

Pátálpuriir andhakúpe

Madhumákhá gandhadhúpe

Viińár tárer jhaḿkárete

Manmátáno jyotsná ráte

Anek kathá anek vyathá

Ananta kál maona je ray

In the dungeons of hell

Mid honey-coated resin scents,

Or with harpstrings resounding

On moonlit nights intoxicating,

Even so, many tales and many pains,

For endless time, mute they remain.

В подземельях ада,

Среди ароматов смолы, покрытой медом,

Или под звуки резонирующих струн арфы,

В опьяняющие лунные ночи,

Даже так, многие истории и страдания,

На вечные времена остаются безмолвными.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.