Песня 0465 Tumi krpa karo more

Версия от 11:22, 1 апреля 2026; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Tumi krpá karo more Ámi bhálabási tomáre || Lord, be merciful to me; I love You dearly. || '''Господи, будь милосерден ко мне;''' '''Я люблю Тебя всем сердцем.''' |- |Áloy álo dishá...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Tumi krpá karo more

Ámi bhálabási tomáre

Lord, be merciful to me;

I love You dearly.

Господи, будь милосерден ко мне;

Я люблю Тебя всем сердцем.

Áloy álo dishá

Tomári madhunishá

Andha tamasár parapáre

Tumi eso hrdi álo kare

With the last vestige of light;

This is Your sweet and gentle night.

In the pitch dark on the other side,

Enter my heart, making it bright.

С последними лучами света

Наступает Твоя сладкая и нежная ночь.

В кромешной тьме по ту сторону,

Войди в мое сердце, осветив его.

Sure tálete bhará

Chande álo jhará

Upce jáoyá práń d́háliváre

Tumi eso dhará gáne bhare

Replete with the beat of Your melody

And inclined toward illumination,

My overflowing life has been emptied.

Come, You Who filled my world with song.

Исполненная ритмом Твоей мелодии

И устремлённая к свету,

Моя переполненная жизнь опустела.

Приди, Ты, кто наполнил мой мир песней.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.