Песня 0323 Bhalabasiyachi tomare

Версия от 11:10, 28 октября 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | Bhálabásiyáchi tomáre Práńer májhe maner májhe Báhire bhitare || I am in love with You... In my life and in my psyche, Outwardly and inwardly. || '''Я влюблён в Тебя…''' '''В моей жизни и в моей...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
Bhálabásiyáchi tomáre

Práńer májhe maner májhe

Báhire bhitare

I am in love with You...

In my life and in my psyche,

Outwardly and inwardly.

Я влюблён в Тебя…

В моей жизни и в моей душе,

Снаружи и внутри.

Dekhe se madhura hási

Shune se mohana báṋshi

Mana kothá jáy bhási

Báṋdhile ámáy e kii d́ore

Having seen that smile honey-sweet,

Having heard that magic flute,

Somewhere mind goes soaring—

With such ties You bound me.

Увидев ту медово-сладкую улыбку,

Услышав ту волшебную флейту,

Где ум взмывает ввысь —

Такими узами Ты связал меня.

Balo kemane páshari

E phulad́ore

Tell me, how do I forget

With this bondage of flowers?

Скажи мне, как мне забыть

Имея эти узы из цветов?

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.