Песня 0168 Arune raunano sab asha
Текст
| Романская транскрипция | Перевод на английский | Перевод на русский[nb 1] |
|---|---|---|
| (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá
Sárthak halo bhálabásá áj |
Now all hopes are made bright by the morning sun;
On this day love became successful. |
Теперь все надежды озарены утренним солнцем;
В этот день любовь стала успешной. |
| Phulabháre bhará vanalatá áj
Ánande nata manalatá áj Mádhurje bhará sab bháśá |
Now the forest ivy is laden with flowers;
Bowed with delight are mind's tendrils now... Every language is full of dainty elegance. |
Теперь лесной плющ покрыт цветами;
Склонились от восторга побеги ума... Все языки пронизаны изысканной грацией. |
| Eso álor ságar páne páŕi dii
(Eso) Bhálor sab kichui mene nii (Eso) Bháver madhurimáy geye jái Bhule atiiter káṋdá hásá |
Come, let's set forth toward the shining sea;
Come, let's deem as auspicious each and everything. Come, let's go, singing with the sweetness of comradery, Leaving behind the crying and the smiling of yesteryear. |
Пойдем, направимся к сверкающему морю;
Пойдем, будем считать благоприятным всё и вся. Пойдем, воспевая сладость товарищества, Оставив позади плач и улыбки минувших лет. |
| (Eso) Mamatár t́áne sabákár sane
Gáne gáne kari melámeshá Kari madhumákhá melámeshá |
Come, in warm allure, including everybody;
With song after song, we keep company... Company we keep, varnished with honey. |
Пойдём с теплом, что всех объединяет,
Песня за песней мы вместе идём, Идём мы вместе в сладком медовом сиянии. |
Примечания
- ↑ Перевёл Адвайт
Записи
Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.