Песня 0168 Arune raunano sab asha

Версия от 15:01, 25 мая 2025; Madhavi (обсуждение | вклад) (Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group="nb"}} |- | (Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá Sárthak halo bhálabásá áj || Now all hopes are made bright by the morning sun; On this day love became successful. || '''Теперь все надежды озарены утренним сол...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Текст

Романская транскрипция Перевод на английский Перевод на русский[nb 1]
(Áj) Aruńe ráuṋáno sab áshá

Sárthak halo bhálabásá áj

Now all hopes are made bright by the morning sun;

On this day love became successful.

Теперь все надежды озарены утренним солнцем;

В этот день любовь стала успешной.

Phulabháre bhará vanalatá áj

Ánande nata manalatá áj

Mádhurje bhará sab bháśá

Now the forest ivy is laden with flowers;

Bowed with delight are mind's tendrils now...

Every language is full of dainty elegance.

Теперь лесной плющ покрыт цветами;

Склонились от восторга побеги ума...

Все языки пронизаны изысканной грацией.

Eso álor ságar páne páŕi dii

(Eso) Bhálor sab kichui mene nii

(Eso) Bháver madhurimáy geye jái

Bhule atiiter káṋdá hásá

Come, let's set forth toward the shining sea;

Come, let's deem as auspicious each and everything.

Come, let's go, singing with the sweetness of comradery,

Leaving behind the crying and the smiling of yesteryear.

Пойдем, направимся к сверкающему морю;

Пойдем, будем считать благоприятным всё и вся.

Пойдем, воспевая сладость товарищества,

Оставив позади плач и улыбки минувших лет.

(Eso) Mamatár t́áne sabákár sane

Gáne gáne kari melámeshá

Kari madhumákhá melámeshá

Come, in warm allure, including everybody;

With song after song, we keep company...

Company we keep, varnished with honey.

Пойдём с теплом, что всех объединяет,

Песня за песней мы вместе идём,

Идём мы вместе в сладком медовом сиянии.

Примечания

  1. Перевёл Адвайт

Записи

Слушать песню в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.