Песня 0002 E gán ámár álor jiharańádhárá: различия между версиями
Madhavi (обсуждение | вклад) Новая страница: «== Текст == {| class="wikitable" |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} |- | E gán ámár álor jharańádhárá<br>Upala pathe dine ráte<br>Bahe jái<br>Bahe jái báṋdhanahárá<br>Álor jharańádhárá<br> || This is my song, a cascade of light.<br>On a rocky road, by day and by night,<br>I carry on......» |
Madhavi (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 4: | Строка 4: | ||
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} | ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский {{#tag:ref|Перевела Мадави|group="nb"}} | ||
|- | |- | ||
| E gán ámár álor jharańádhárá<br>Upala pathe dine ráte<br>Bahe jái<br>Bahe jái báṋdhanahárá<br>Álor jharańádhárá<br> || This is my song, a cascade of light.<br>On a rocky road, by day and by night,<br>I carry on...<br>I carry on without obstruction,<br>A cascade of light.<br> || Это моя песня, водопад света.<br>По каменистому пути днём и ночью<br>я продвигаюсь…<br>Я продвигаюсь, не зная препятствий.<br>Водопад света. | | E gán ámár álor jharańádhárá<br>Upala pathe dine ráte<br>Bahe jái<br>Bahe jái báṋdhanahárá<br>Álor jharańádhárá<br> || This is my song, a cascade of light.<br>On a rocky road, by day and by night,<br>I carry on...<br>I carry on without obstruction,<br>A cascade of light.<br> || '''Это моя песня, водопад света.<br>По каменистому пути днём и ночью<br>я продвигаюсь…<br>Я продвигаюсь, не зная препятствий.<br>Водопад света.''' | ||
|- | |- | ||
| E path ámár bandhura kańt́akabhará<br>Utsa hate práńera srote<br>Bheuṋge jái<br>Bheuṋge jái páśáńakárá<br>Álor jharańádhárá || This is my path, rugged and full of thorns.<br>From the Source on my life-stream,<br>I keep breaching...<br>I keep breaching stone-prisons,<br>A cascade of light. || Это мой путь, скалист и полон шипов.<br>От Источника ручьём своей жизни<br>я продолжаю пробиваться…<br>я пробиваюсь сквозь каменные тюрьмы.<br>Водопад света. | | E path ámár bandhura kańt́akabhará<br>Utsa hate práńera srote<br>Bheuṋge jái<br>Bheuṋge jái páśáńakárá<br>Álor jharańádhárá || This is my path, rugged and full of thorns.<br>From the Source on my life-stream,<br>I keep breaching...<br>I keep breaching stone-prisons,<br>A cascade of light. || '''Это мой путь, скалист и полон шипов.<br>От Источника ручьём своей жизни<br>я продолжаю пробиваться…<br>я пробиваюсь сквозь каменные тюрьмы.<br>Водопад света.''' | ||
|} | |} | ||