<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0514_Hariye_gechi_vanera_pathe</id>
	<title>Песня 0514 Hariye gechi vanera pathe - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0514_Hariye_gechi_vanera_pathe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0514_Hariye_gechi_vanera_pathe&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-31T05:58:13Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0514_Hariye_gechi_vanera_pathe&amp;diff=500&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Háriye gechi vanera pathe Áshá kari dekhá habe tava sáthe  Bhúliyá gechi áshá bhará dinguli  Eki áshá thákibe dine ráte || I got lost on a jungle path; I trust that we must meet.  Forgotten are days crammed with expectatio...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0514_Hariye_gechi_vanera_pathe&amp;diff=500&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-30T11:42:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Háriye gechi vanera pathe Áshá kari dekhá habe tava sáthe  Bhúliyá gechi áshá bhará dinguli  Eki áshá thákibe dine ráte || I got lost on a jungle path; I trust that we must meet.  Forgotten are days crammed with expectatio...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Háriye gechi vanera pathe&lt;br /&gt;
Áshá kari dekhá habe tava sáthe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúliyá gechi áshá bhará dinguli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eki áshá thákibe dine ráte&lt;br /&gt;
|| I got lost on a jungle path;&lt;br /&gt;
I trust that we must meet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forgotten are days crammed with expectations;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Now, day and night, just one desire lingers.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я заблудился на тропе в джунглях;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я верю, что мы должны встретиться.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Забыты дни, наполненные ожиданиями;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Теперь, днем и ночью, остается только одно желание.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Utalá pavane citta vane&lt;br /&gt;
Tumi cháŕá mor keha náhi ár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáte ámár sab bhávanár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eki samáhár prabhu eki samáhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso káche eso áro káche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Diipta karo tava jyotisampate&lt;br /&gt;
|When tense winds blow within the jungle of my mind,&lt;br /&gt;
But for You there&amp;#039;s none else by my side.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All my thoughts, they turn to Thee;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, You&amp;#039;re my only alternative.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please come close, come closer still;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Make my path bright with the fall of Your moonlight.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда напряженные ветры дуют в джунглях моего разума,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но кроме Тебя нет никого рядом со мной.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все мои мысли обращаются к Тебе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Господи, Ты моя единственная альтернатива.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пожалуйста, подойди ближе, подойди еще ближе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Освети мой путь сиянием Твоего лунного света.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Madira svapane mánasa bhavane&lt;br /&gt;
Tumi je ámár hiirakahár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sakal eśańá sakal deshaná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ná jániyá tava bháve&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay ekákár prabhu hay ekákár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eso káche eso áro káche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Niye calo more rúp theke rúpátiite&lt;br /&gt;
|In a heady dream at mind&amp;#039;s abode,&lt;br /&gt;
You were my wreath of diamonds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
All my research, all my learning,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ignorant of Your existence,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lord, it&amp;#039;s just a confused jumble.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please come close, come closer still;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lead me from form to the formless.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В пьянящем сне в обители разума,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты был моим венком из бриллиантов.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все мои исследования, все мои знания,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Без знания о Твоем существовании,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Господи, это просто спутанная мешанина.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пожалуйста, подойди ближе, подойди еще ближе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Веди меня от формы к безформенному.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___514%20HA%27RIYE%20GECHI%20VANER%20PATHE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>