<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0502_Diner_shese_ghumer_deshe</id>
	<title>Песня 0502 Diner shese ghumer deshe - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0502_Diner_shese_ghumer_deshe"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0502_Diner_shese_ghumer_deshe&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T20:06:05Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0502_Diner_shese_ghumer_deshe&amp;diff=487&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Diner sheśe ghumer deshe Áloy bhará áuṋgináte  Sabár ceye niirav ohe  Parash dile niviŕ háte || At end of day within the realm of sleep, In a courtyard filled with light,  Everyone seeking a silent greeting,  You touched me wi...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0502_Diner_shese_ghumer_deshe&amp;diff=487&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-05-26T15:59:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Diner sheśe ghumer deshe Áloy bhará áuṋgináte  Sabár ceye niirav ohe  Parash dile niviŕ háte || At end of day within the realm of sleep, In a courtyard filled with light,  Everyone seeking a silent greeting,  You touched me wi...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Diner sheśe ghumer deshe&lt;br /&gt;
Áloy bhará áuṋgináte&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sabár ceye niirav ohe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Parash dile niviŕ háte&lt;br /&gt;
|| At end of day within the realm of sleep,&lt;br /&gt;
In a courtyard filled with light,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Everyone seeking a silent greeting,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You touched me with a heavy hand.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В конце дня, в царстве сна,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Во дворе, наполненном светом,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все искали тихого приветствия,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты коснулся меня тяжелой рукой.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álo jakhan chilo náko&lt;br /&gt;
Takhan keval tumi chile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhála manda keu chilo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Eklá tumi jege chile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sei atiiter prabhu ogo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thákbe ácho sab kálete&lt;br /&gt;
|When there was no effulgence,&lt;br /&gt;
Then You alone were there...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Good or bad, no one else,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No one sentient but Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oh Lord, one and the same Who was,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You are and will stay in all things dark-faced.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда не было сияния,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тогда только Ты был там...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хороший или плохой, никого другого,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Никого, кроме Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;О Господи, единый и тот же, Кто был,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты есть и останешься во всем темноликим.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tamasári vakśa bhedi&lt;br /&gt;
Udgiirita hato tamah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekhte shudhu tumii chile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táito tomáy namo namah&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Tumi) Vákya maner pathátiita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cale tháko nijer pathe&lt;br /&gt;
|When dark&amp;#039;s heart was pierced&lt;br /&gt;
And the spew of gloom undone,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only You were there to see;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
So only You could we salute.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Transcending what we speak or think,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You go on traversing Your very own way.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда сердце тьмы было пронзено&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;И извержение мрака было уничтожено,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Только Ты был там, чтобы видеть;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Так что только Тебя мы могли приветствовать.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Превосходя то, что мы говорим или думаем,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты продолжаешь идти своим собственным путем.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___502%20DINER%20SHESE%27%20GHUMER%20DESHE%20A%27LOY.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>