<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0476_Vihan_kale_tale_tale</id>
	<title>Песня 0476 Vihan kale tale tale - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0476_Vihan_kale_tale_tale"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0476_Vihan_kale_tale_tale&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T00:44:37Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0476_Vihan_kale_tale_tale&amp;diff=461&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Vihán kále tále tále Vanke jábár kále eli go  Tui eli ámár calár pathe  Shauṋkhaciler mata humŕe paŕe go  Dhare nili ámár háte || In harmony with a morning melody, On my way to the forest, You came.  You came to me alon...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0476_Vihan_kale_tale_tale&amp;diff=461&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-05T12:59:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Vihán kále tále tále Vanke jábár kále eli go  Tui eli ámár calár pathe  Shauṋkhaciler mata humŕe paŕe go  Dhare nili ámár háte || In harmony with a morning melody, On my way to the forest, You came.  You came to me alon...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Vihán kále tále tále&lt;br /&gt;
Vanke jábár kále eli go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tui eli ámár calár pathe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shauṋkhaciler mata humŕe paŕe go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhare nili ámár háte&lt;br /&gt;
|| In harmony with a morning melody,&lt;br /&gt;
On my way to the forest, You came.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You came to me along the footpath;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Swooping down like a kite,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You caught hold of my hand.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В гармонии с утренней мелодией,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;По дороге в лес, Ты пришел.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты пришел ко мне по тропинке;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Спикировав вниз, словно коршун,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты схватил меня за руку.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Ámár khoṋpár málá takhan gela khúle&lt;br /&gt;
Kadam phuler d́álá chit́ke dile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tui balá nái kaoyá nái kena eli&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámár jáná cená kulite path dekháte&lt;br /&gt;
|At that time, my bun ring came undone,&lt;br /&gt;
Making my crown of kadam fly off.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Unbidden, why did You come&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To show me a familiar path?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В то время кольцо моей прически расплелось,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Заставив мой венец из цветов кадамба улететь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему Ты пришел без приглашения,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Чтобы показать мне знакомый путь?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tor surer máyájále man majeche&lt;br /&gt;
Tor nácer chande tále man meteche&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tui eman bháve bháv karis kena&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi cái nái toke tabu eli bhuláte&lt;br /&gt;
|With the magic of Your melodies, my heart was won;&lt;br /&gt;
With the rhythms of Your dance, my mind got lost.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For what purpose do You cultivate such friendship?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;#039;t ask for You; but, ignoring that, You come.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Магия Твоих мелодий покорила мое сердце;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В ритмах Твоего танца мой разум потерялся.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С какой целью Ты развиваешь такую дружбу?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я не прошу Тебя, но, игнорируя это, Ты приходишь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___476%20VIHA%27N%20KA%27LE%20TA%27LE%20TA%27LE.mp3 Слушать песню] в исполнении хора на Sarkarverse.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___476%20VIHA%27N%20KA%27LE%20TA%27LE%20TA%27LE%20VAN%20KE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>