<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0461_Tumi_kahar_tare_acho_base</id>
	<title>Песня 0461 Tumi kahar tare acho base - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0461_Tumi_kahar_tare_acho_base"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0461_Tumi_kahar_tare_acho_base&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T15:11:31Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0461_Tumi_kahar_tare_acho_base&amp;diff=446&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | (Tumi) Káhár tare ácho base Vijan upakúle  Ámáy bolo ná  Ámi beye cali rúper tarii  Arúpaságare  Ámi kákeo bhuli ná || For whom are you waiting On a lonesome shore,  Please do tell Me?  I ply a boat of form,  In the formle...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0461_Tumi_kahar_tare_acho_base&amp;diff=446&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-04-01T11:09:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | (Tumi) Káhár tare ácho base Vijan upakúle  Ámáy bolo ná  Ámi beye cali rúper tarii  Arúpaságare  Ámi kákeo bhuli ná || For whom are you waiting On a lonesome shore,  Please do tell Me?  I ply a boat of form,  In the formle...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| (Tumi) Káhár tare ácho base&lt;br /&gt;
Vijan upakúle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámáy bolo ná&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi beye cali rúper tarii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arúpaságare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ámi kákeo bhuli ná&lt;br /&gt;
|| For whom are you waiting&lt;br /&gt;
On a lonesome shore,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Please do tell Me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I ply a boat of form,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In the formless sea;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I don&amp;#039;t neglect anyone.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кого ты ждешь&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На одиноком берегу,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Скажи мне, пожалуйста?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я управляю лодкой формы&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В бесформенном море;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я никем не пренебрегаю.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tarii báoyá káler srote&lt;br /&gt;
Anádi ár anantate&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kakhan shuru kakhan sárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neiko darshan vijiṋánete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Egiye calái ámár dhárá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Theme tháki ná&lt;br /&gt;
|Steering a ship in the stream of time&lt;br /&gt;
Has no start and has no end.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
When it was begun, when it will be done–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Neither is known to science.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Only going forward is My wont;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I never stop.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Управление кораблем в потоке времени&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не имеет ни начала, ни конца.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда оно началось, когда оно закончится –&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Науке это неизвестно.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я привык идти только вперед;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я никогда не останавливаюсь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Diner sheśe klánti áse&lt;br /&gt;
Sabái phere nijer deshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Shránta pathik tariir áshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upakúler páshe áse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Ámi) Tarii niye taerii tháki&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Derii kari ná&lt;br /&gt;
|At day&amp;#039;s end fatigue sets in;&lt;br /&gt;
All return to their home.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Travelers, weary and hoping for a ferry,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Arrive beside the coast.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With My boat I&amp;#039;m always prepared;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I am never late.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В конце дня наступает усталость;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все возвращаются домой.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Путешественники, уставшие и надеющиеся на паром,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Прибывают к побережью.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С Моей лодкой Я всегда готов;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я никогда не опаздываю.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___461%20TUMI%20KA%27HA%27R%20TARE%20A%27CHO%20BASE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>