<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0451_Tomari_tare_saji_bhare</id>
	<title>Песня 0451 Tomari tare saji bhare - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0451_Tomari_tare_saji_bhare"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0451_Tomari_tare_saji_bhare&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T15:12:10Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0451_Tomari_tare_saji_bhare&amp;diff=436&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tomári tare sáji bhare Rákhá áche mor phul  T́agara júthii belá málatii  Cáṋpá goláp bakul || For You alone my basket is full; Inside are the flowers I&#039;ve put:  Tagar and juthi, bela and malatii,  Magnolia, rose, and bulle...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0451_Tomari_tare_saji_bhare&amp;diff=436&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-22T11:58:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tomári tare sáji bhare Rákhá áche mor phul  T́agara júthii belá málatii  Cáṋpá goláp bakul || For You alone my basket is full; Inside are the flowers I&amp;#039;ve put:  Tagar and juthi, bela and malatii,  Magnolia, rose, and bulle...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tomári tare sáji bhare&lt;br /&gt;
Rákhá áche mor phul&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T́agara júthii belá málatii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cáṋpá goláp bakul&lt;br /&gt;
|| For You alone my basket is full;&lt;br /&gt;
Inside are the flowers I&amp;#039;ve put:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tagar and juthi, bela and malatii,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Magnolia, rose, and bullet wood.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Только для Тебя моя корзина полна;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Внутрь я положил цветы:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тагар и джути, бела и малатии,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Магнолия, роза и пулевое дерево.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Shishirasikta madhuniśikta&lt;br /&gt;
Hiyára bhálabásáy abhiśikta&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jatane cayan kariyá enechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Suváse sudhá samatul&lt;br /&gt;
|Dew-drenched and honey-sprinkled,&lt;br /&gt;
Bathed in the love of my heart,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve brought a careful selection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With sweet scent equal to ambrosia.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Орошенных росой и посыпанных медом,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Окутанных любовью моего сердца,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я принес их, тщательно отобранных,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С ароматом, сравнимым с амброзией.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Chande gáne náce mátiyá tomár&lt;br /&gt;
Vana upavan diyeche phulabhár&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vasanteri náce hillolera májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sáji bhariyáchi oŕáye elo cúl&lt;br /&gt;
|Dancing madly to Your cadence and song,&lt;br /&gt;
Jungles and gardens have blossomed in abundance.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In this spring romp, amid the plantlife swaying,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I&amp;#039;ve filled my basket, unkempt tresses flying free.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Безумно танцуя под Твой ритм и песню,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Джунгли и сады расцвели в изобилии.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В этой весенней суматохе, среди колышущихся растений,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я наполнил свою корзину, распустив свои растрепанные волосы.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___451%20TOMA%27RI%20TARE%20SA%27JI%20BHARE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>