<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0413_Harano_diner_sur_bhese_ase</id>
	<title>Песня 0413 Harano diner sur bhese ase - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0413_Harano_diner_sur_bhese_ase"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0413_Harano_diner_sur_bhese_ase&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T16:03:39Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0413_Harano_diner_sur_bhese_ase&amp;diff=398&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Háráno diner sur bhese áse Dúr ákáshe májhe májhe  Háráno máńik dekhi mrdu háse  Maneri gahane nava sáje || Melodies of days gone by come floating From time to time in the distant sky.  I see the long-lost ruby beaming gen...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0413_Harano_diner_sur_bhese_ase&amp;diff=398&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-09T14:46:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Háráno diner sur bhese áse Dúr ákáshe májhe májhe  Háráno máńik dekhi mrdu háse  Maneri gahane nava sáje || Melodies of days gone by come floating From time to time in the distant sky.  I see the long-lost ruby beaming gen...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Háráno diner sur bhese áse&lt;br /&gt;
Dúr ákáshe májhe májhe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Háráno máńik dekhi mrdu háse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maneri gahane nava sáje&lt;br /&gt;
|| Melodies of days gone by come floating&lt;br /&gt;
From time to time in the distant sky.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I see the long-lost ruby beaming gently,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Newly arrayed in a recess of my mind.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мелодии ушедших дней проплывают&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Время от времени в далеком небе.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я вижу давно утраченный рубин, мягко сияющий,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вновь расположившийся в глубине моего сознания.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Áṋdhára nisháy diipávalii se go&lt;br /&gt;
Tári álo sabe bhálabáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Maru pather svádu jharańá je se go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári vári sab trśá náshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ekelá e kii dáy rahite nári háy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mana sadá cáhe tháki káche&lt;br /&gt;
|He is a festival of light at darkest night;&lt;br /&gt;
His effulgence everyone esteems.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A sapid waterfall on an arid path is He;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His water quenches every desire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Remaining apart from Him is futile;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart always wants to keep near.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Он – праздник света в самой темной ночи;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Его сияние все ценят.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Он – сочный водопад на засушливом пути;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Его вода утоляет всякое желание.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Оставаться вдали от Него бесполезно;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мое сердце всегда хочет быть рядом.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bádala ráter calár sáthii se go&lt;br /&gt;
Dishehárá sabe táke bhálabáse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rúpera chat́áy dhará álo kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tári dyuti sab tamah náshe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jatat́á káche cái tatat́á náhi jái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyá tharothara madhura láje&lt;br /&gt;
|On rainy nights, our companion is He;&lt;br /&gt;
By all who&amp;#039;ve gone astray is He admired.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His stream of lustrous beauty brightly shines;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
His holy splendor consumes all that is bleak.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Much as I want, I don&amp;#039;t go near;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My trembling heart feels sweetly shy.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В дождливые ночи Он наш спутник;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все, кто сбился с пути, восхищаются Им.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Его поток сияющей красоты ярко светит;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Его святое великолепие поглощает все мрачное.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Как бы я ни хотел, я не подхожу ближе;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мое трепещущее сердце сладко стесняется.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___413%20HA%27RA%27NO%20DINER%20SUR%20BHESE%20A%27SE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>