<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0393_Kamalakusumasama_komala_tumi_go</id>
	<title>Песня 0393 Kamalakusumasama komala tumi go - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0393_Kamalakusumasama_komala_tumi_go"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0393_Kamalakusumasama_komala_tumi_go&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0393_Kamalakusumasama_komala_tumi_go&amp;diff=378&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Kamalakusumasama komala tumi go Vajrera ceye kat́hor jenechi ámi jenechi  Malayacandane surabhita tumi go  Nandana ceye manohar dekhechi ámi dekhechi || Like the lotus flower, so tender You are, Yet more severe than a thunderbolt; th...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0393_Kamalakusumasama_komala_tumi_go&amp;diff=378&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-01T20:45:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Kamalakusumasama komala tumi go Vajrera ceye kat́hor jenechi ámi jenechi  Malayacandane surabhita tumi go  Nandana ceye manohar dekhechi ámi dekhechi || Like the lotus flower, so tender You are, Yet more severe than a thunderbolt; th...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Kamalakusumasama komala tumi go&lt;br /&gt;
Vajrera ceye kat́hor jenechi ámi jenechi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Malayacandane surabhita tumi go&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nandana ceye manohar dekhechi ámi dekhechi&lt;br /&gt;
|| Like the lotus flower, so tender You are,&lt;br /&gt;
Yet more severe than a thunderbolt; that I&amp;#039;ve known.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With sandalwood of vernal breeze, fragrant You are,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
More enchanting than paradise; that I&amp;#039;ve realized.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты нежен, как цветок лотоса,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но суров, как гром; это я знаю.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты благоухаешь сандаловым деревом весеннего ветерка,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Более очаровательный, чем рай; я это понял.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Sáṋjher kálo jale sonár álo jvale&lt;br /&gt;
Tomáke páile manete&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyathábhará hrdi májhe sudhár saritá náce&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomáke páile dhyánete&lt;br /&gt;
|In a dusk-darkened pond, golden light sparkles&lt;br /&gt;
On getting You in the mind.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In a sorrowful heart, a river of nectar capers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On getting You in meditation.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В темном пруду, окутанном сумерками, сверкает золотой свет,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда я думаю о Тебе.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В скорбящем сердце течет река нектара,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Когда я созерцаю Тебя в медитации.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Tomár nácer tále trilok duliyá cale&lt;br /&gt;
Tomár surete vibhor bujhechi ámi bújhechi&lt;br /&gt;
|In Your rhythm of dance, the three worlds rock and roll,&lt;br /&gt;
Absorbed in Your melody; that I&amp;#039;ve understood.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В ритме Твоего танца три мира качаются и кружатся,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поглощенные Твоей мелодией; я это понял.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Jáhá kichu bheve pái tomár samán nái&lt;br /&gt;
Rúpe guńe sabár upar menechi ámi menechi&lt;br /&gt;
|Whatever I can conceive, it is not the equal of You,&lt;br /&gt;
Greater than all in beauty and virtue; that I&amp;#039;ve confirmed.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Все, что я могу вообразить, не сравнится с Тобой,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Превосходящим всех в красоте и добродетели; в этом я уверен.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___389%20PHU%27LERA%20VANETE%20BHRAMARA%27%20ESECHE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>