<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0385_Tomari_surete_tava_karunate</id>
	<title>Песня 0385 Tomari surete tava karunate - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0385_Tomari_surete_tava_karunate"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0385_Tomari_surete_tava_karunate&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:32:35Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0385_Tomari_surete_tava_karunate&amp;diff=370&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tomári surete tava karuńáte Tomári álote sabe d́háká  Tomári dhvanite marmagiitite  Tomári rauṋe ráge sabe mákhá || In Your melody and Your mercy... In Your divine light, everything is swathed.  With the sound of Your hea...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0385_Tomari_surete_tava_karunate&amp;diff=370&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-14T20:42:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tomári surete tava karuńáte Tomári álote sabe d́háká  Tomári dhvanite marmagiitite  Tomári rauṋe ráge sabe mákhá || In Your melody and Your mercy... In Your divine light, everything is swathed.  With the sound of Your hea...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tomári surete tava karuńáte&lt;br /&gt;
Tomári álote sabe d́háká&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári dhvanite marmagiitite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári rauṋe ráge sabe mákhá&lt;br /&gt;
|| In Your melody and Your mercy...&lt;br /&gt;
In Your divine light, everything is swathed.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With the sound of Your heartsong&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In Your rainbow colors, everything is glazed.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В Твоей мелодии и Твоей милости...&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Твоим божественным светом все окутано.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Звуком Твоей песни сердца&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Цветами Твоей радуги все озарено.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Krśńa kúhelir parapáre tháke&lt;br /&gt;
Sudhájhará álo jhalake jhalake&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liilákhelá tava e kii abhinava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Álo áṋdhárite chavi áṋká&lt;br /&gt;
|Krsna, from the far side of a dark fog,&lt;br /&gt;
Your light sparkles, Your nectar pours forth.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
How novel and amazing is Your divine sport&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To paint pictures in chiaroscuro.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кришна, по ту сторону тёмного тумана,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Твой свет искрится, Твой нектар изливается.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Как нова и поразительна Твоя божественная игра —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Писать картины в светотени.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Niiravatá naehshabderi páre&lt;br /&gt;
Jhaḿkrta sur báje bárebáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhuvana bhulano manke mátáno&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se sure cale tava rathacáká&lt;br /&gt;
|On the shore of silent serenity,&lt;br /&gt;
A clarion tune resounds repetitively.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
World obliviating, mind intoxicating,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
On that melody traverse Your chariot wheels.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На берегу безмолвной безмятежности&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пронзительный напев звучит снова и снова.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мир стирающий, ум опьяняющий —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Под эту мелодию катятся колёса Твоей колесницы.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___385%20TOMA%27RI%20SURETE%20TAVA%20KARUN%27A%27TE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>