<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0380_Tumi_amar_sonari_kamal</id>
	<title>Песня 0380 Tumi amar sonari kamal - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0380_Tumi_amar_sonari_kamal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0380_Tumi_amar_sonari_kamal&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T00:05:01Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0380_Tumi_amar_sonari_kamal&amp;diff=365&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Tumi ámár sonári kamal Phot́o bhálo kare tháko hiyá pare  Sab kichu kare jhalamal || You are my golden lotus. Pleased to flourish, in my heart reside,  Having made all things bright. || &#039;&#039;&#039;Ты — мой золотой лото...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0380_Tumi_amar_sonari_kamal&amp;diff=365&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-14T21:38:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Tumi ámár sonári kamal Phot́o bhálo kare tháko hiyá pare  Sab kichu kare jhalamal || You are my golden lotus. Pleased to flourish, in my heart reside,  Having made all things bright. || &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты — мой золотой лото...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tumi ámár sonári kamal&lt;br /&gt;
Phot́o bhálo kare tháko hiyá pare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sab kichu kare jhalamal&lt;br /&gt;
|| You are my golden lotus.&lt;br /&gt;
Pleased to flourish, in my heart reside,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having made all things bright.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты — мой золотой лотос.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С удовольствием расцветая, живи в моём сердце,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сделав всё вокруг светлым.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Theko ná theko ná ár dúre dúre&lt;br /&gt;
Tháko hrdi májhe chande o sure&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Udbhásita hao go suváse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mádhurje bhará shatadal (tumi)&lt;br /&gt;
|Don&amp;#039;t stay, don&amp;#039;t stay very far away;&lt;br /&gt;
Dwell inside my heart with rhythm and melody.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Be radiant and fragrant, my sweet Lord,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Full of allure are Your hundred petals.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не уходи, не уходи далеко;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Живи в моём сердце с ритмом и мелодией.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Будь сияющим и благоуханным, мой сладостный Господь —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Полны очарования Твои сто лепестков.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cineo tomáre cini ni go ami&lt;br /&gt;
Káche theke lukocuri khelo tumi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dhareo tomáre dharite pári ni&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Liilácaiṋcal suvimal&lt;br /&gt;
|Having recognized You, still I do not know You;&lt;br /&gt;
Having remained close, You play peekaboo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though having held You, I cannot hang on to You,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You Who are ever sporting and pristine.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Узнав Тебя, я всё равно не знаю Тебя;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Оставаясь рядом, Ты играешь в прятки.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хотя я держал Тебя, я не могу удержать Тебя —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тебя, кто вечно игривый и непорочный.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___380%20TUMI%20A%27MA%27R%20SONA%27RI%20KAMAL.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>