<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0376_Sonara_kamal_alojhalamal</id>
	<title>Песня 0376 Sonara kamal alojhalamal - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0376_Sonara_kamal_alojhalamal"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0376_Sonara_kamal_alojhalamal&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-30T00:08:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0376_Sonara_kamal_alojhalamal&amp;diff=361&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Sonára kamal álojhalamal Phut́eche áj ei dharańiite  Bhúláye mor man suvás vikirań  Kare cale náná bhávete || A resplendent golden lotus Has blossomed on Earth today.  Enchanting my mind, the fragrant diffusion  Sets in moti...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0376_Sonara_kamal_alojhalamal&amp;diff=361&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-14T21:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Sonára kamal álojhalamal Phut́eche áj ei dharańiite  Bhúláye mor man suvás vikirań  Kare cale náná bhávete || A resplendent golden lotus Has blossomed on Earth today.  Enchanting my mind, the fragrant diffusion  Sets in moti...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Sonára kamal álojhalamal&lt;br /&gt;
Phut́eche áj ei dharańiite&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhúláye mor man suvás vikirań&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kare cale náná bhávete&lt;br /&gt;
|| A resplendent golden lotus&lt;br /&gt;
Has blossomed on Earth today.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enchanting my mind, the fragrant diffusion&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sets in motion many implications.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сегодня на Земле расцвёл&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Великолепный золотой лотос.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Очаровывая мой разум, ароматный запах&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Вызывает множество ассоциаций.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Eso go eso go eso go tomará&lt;br /&gt;
Haoyáy bhese cale parimal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dekho go dekho go tomará sakale&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhramará lut́e nilo reńusakal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Táhára lágiyá ucát́ana hiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Máne ná kona máná kona mate&lt;br /&gt;
|Come, please come, please come everyone;&lt;br /&gt;
With the buoyant breeze goes a sweet scent.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Behold, behold, behold all of you–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The bumblebees plundered all the pollen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A heart that is restless for Him&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Heeds neither taboo nor rule.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Приходите, пожалуйста, приходите все;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С лёгким ветерком разносится сладкий аромат.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смотрите, смотрите, смотрите все —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Шмели собрали всю пыльцу.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сердце, которое не знает покоя без Него,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не обращает внимания ни на табу, ни на правила.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Cáha go cáha go tomará cáha go&lt;br /&gt;
Se je bhálabásite at́al&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Salája rág mákhi kena nata áṋkhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hiyáte tule dharo se kamal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jáháre bheve shudhu práńera sab madhu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Upaciyá paŕechilo táte&lt;br /&gt;
|Look, please look, please look and see—&lt;br /&gt;
To give love, how very steadfast is He.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In shyness, why are eyes downcast–&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lift up your heart, and seize that lily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With just this thought, all of life&amp;#039;s honey&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Overflowed in result.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Смотрите, пожалуйста, смотрите и увидьте —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Как велико Его постоянство, чтобы даровать любовь.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему глаза опущены от застенчивости —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Откройте своё сердце и сорвите эту лилию.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С этой мыслью весь мёд жизни&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Переполнил меня.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___376%20SONA%27RA%20KAMAL%20A%27LO%20JHALAMAL.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>