<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0358_Dakhina_vatase_malaya_suvase</id>
	<title>Песня 0358 Dakhina vatase malaya suvase - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0358_Dakhina_vatase_malaya_suvase"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0358_Dakhina_vatase_malaya_suvase&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:33:05Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0358_Dakhina_vatase_malaya_suvase&amp;diff=343&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Dakhiná vátáse malaya suváse Mrdu hese hese esechile  Bhulite náhi pári bhulite náhi cáhi  Jágáye rákhi smrti madhu d́hele || On a southern wind, a fragrant vernal breeze, You came smiling, smiling tenderly.  I cannot forget...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0358_Dakhina_vatase_malaya_suvase&amp;diff=343&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-05T21:06:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Dakhiná vátáse malaya suváse Mrdu hese hese esechile  Bhulite náhi pári bhulite náhi cáhi  Jágáye rákhi smrti madhu d́hele || On a southern wind, a fragrant vernal breeze, You came smiling, smiling tenderly.  I cannot forget...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Dakhiná vátáse malaya suváse&lt;br /&gt;
Mrdu hese hese esechile&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhulite náhi pári bhulite náhi cáhi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jágáye rákhi smrti madhu d́hele&lt;br /&gt;
|| On a southern wind, a fragrant vernal breeze,&lt;br /&gt;
You came smiling, smiling tenderly.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I cannot forget, nor do I want to;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I sustain my honey-coated memory of You.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На южном ветру, благоуханном весеннем бризе,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты пришёл, улыбаясь, улыбаясь нежно.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я не могу забыть — и не хочу;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я храню в памяти медово-сладкое воспоминание о Тебе.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Maneri rájá ogo manete pújá kare&lt;br /&gt;
Chaŕáye doba sudhá dhará pare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Manete theke jeo manke mátio&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári surabhite liiláchale&lt;br /&gt;
|Ruler of my heart, worshiped in the mind,&lt;br /&gt;
Across the earth Your nectar I will spread.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Live on in my heart, and my mind delight&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
With Your sweet-scenting stratagems.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Правитель моего сердца, почитаемый в уме,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я распространю Твою нектарную сладость по всей земле.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Живи в моём сердце и радуй мой ум&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Своими сладко-пахнущими хитростями.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Bhávátiiter rájá bhávátiite more&lt;br /&gt;
Sadái niye jeo mant́i dhare dhare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tomári carańe tomári smarańe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rahiyáchi ámi láj o bhay bhule&lt;br /&gt;
|Ineffable Lord, beyond my conception,&lt;br /&gt;
Never let my mind slip from Your grip.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
At Your feet and in Your recollection,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I remain heedless of shame and fear.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Неизъяснимый Господь, за пределами моего понимания,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Не позволяй моему уму выскользнуть из Твоей хватки.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;У Твоих ног и в Твоей памяти&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я остаюсь безразличным к стыду и страху.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___358%20DAKHINA%27%20VA%27TA%27SE%20MALAYA%20SUVA%27SE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>