<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0339_Udasii_hiyate_kajala_rate</id>
	<title>Песня 0339 Udasii hiyate kajala rate - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0339_Udasii_hiyate_kajala_rate"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0339_Udasii_hiyate_kajala_rate&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T18:19:30Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0339_Udasii_hiyate_kajala_rate&amp;diff=324&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Udásii hiyáte kájalá ráte Kena je eman kare  Stabdha prahare báre báre  Práń cáhe ajánáre || With stoic mind on pitch-dark nights, Why does it happen to be…  Oft and again, when time stands still,  My soul longs for the un...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0339_Udasii_hiyate_kajala_rate&amp;diff=324&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-22T13:57:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Udásii hiyáte kájalá ráte Kena je eman kare  Stabdha prahare báre báre  Práń cáhe ajánáre || With stoic mind on pitch-dark nights, Why does it happen to be…  Oft and again, when time stands still,  My soul longs for the un...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Udásii hiyáte kájalá ráte&lt;br /&gt;
Kena je eman kare&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Stabdha prahare báre báre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Práń cáhe ajánáre&lt;br /&gt;
|| With stoic mind on pitch-dark nights,&lt;br /&gt;
Why does it happen to be…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Oft and again, when time stands still,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My soul longs for the unrevealed.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;С невозмутимым умом в кромешные ночи,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Почему так случается?..&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Снова и снова, когда время замирает,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моя душа тоскует по неявленному.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Kotháy ácho tumi lukáye ácho tumi&lt;br /&gt;
Khuṋjiyá beŕái saptabhúmi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vedanáte bhará ashrujhará&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Man pete cáy tomáre&lt;br /&gt;
|Where are You; where do You stay hidden?&lt;br /&gt;
I am searching through the seven worlds.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deeply afflicted, tears flowing,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
My heart yearns to find Thee.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Где Ты? Где скрываешься Ты?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я ищу Тебя среди семи миров.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Глубоко скорбя с текущими слезами,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Моё сердце жаждет найти Тебя.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Álora párávár áṋdhára páṋkár&lt;br /&gt;
Tannatanna kari khuṋji je cáridhára&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rayecho tumi bujhi go ámi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dharite náhi pári manane ámár&lt;br /&gt;
|The ocean of light, the mire of gloom—&lt;br /&gt;
Thoroughly I seek in every direction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
You&amp;#039;ve remained, that I assume;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But I can&amp;#039;t hold You in apperception.&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Океан света, трясина мрака —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Я тщательно ищу во всех направлениях.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ты остался там же — я это знаю,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Но не могу удержать Тебя в восприятии.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|Práńera priyatama antaratama&lt;br /&gt;
Lukocuri khelá kena sáthe mama&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sumukhe ásiyá dáṋŕáo hásiyá&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vyathára ságarpáre&lt;br /&gt;
|Nearest and dearest of my life,&lt;br /&gt;
Why this game of hide-and-seek with me,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Coming and standing in front with a smile,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Beyond the sea of suffering?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Самый близкий и дорогой в моей жизни,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зачем Ты играешь со мной в прятки,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Приходя и вставая передо мной с улыбкой,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;За морем страдания?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___339%20UDA%27SII%20HIYA%27TE%20KA%27JALA%27%20RA%27TE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>