<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0301_Asbe_bale_gecho_je_cale</id>
	<title>Песня 0301 Asbe bale gecho je cale - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0301_Asbe_bale_gecho_je_cale"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0301_Asbe_bale_gecho_je_cale&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-26T17:31:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.44.0</generator>
	<entry>
		<id>https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0301_Asbe_bale_gecho_je_cale&amp;diff=285&amp;oldid=prev</id>
		<title>Madhavi: Новая страница: «== Текст ==  {| class=&quot;wikitable&quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&quot;nb&quot;}} |- | Ásbe bale gecho je cale Kena ele ná balo ámáy  (Dharár dhuláy) Mishe geche háy  Phuler pápŕiguli gáṋthá máláy || On going, You said You would return; Tell me, why did You not come?  Into dust, into dust have crumbled  The...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ru.sarkarverse.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F_0301_Asbe_bale_gecho_je_cale&amp;diff=285&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-15T10:46:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Новая страница: «== Текст ==  {| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; |- ! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}} |- | Ásbe bale gecho je cale Kena ele ná balo ámáy  (Dharár dhuláy) Mishe geche háy  Phuler pápŕiguli gáṋthá máláy || On going, You said You would return; Tell me, why did You not come?  Into dust, into dust have crumbled  The...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Текст ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! Романская транскрипция !! Перевод на английский !! Перевод на русский{{#tag:ref|Перевёл Адвайт|group=&amp;quot;nb&amp;quot;}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Ásbe bale gecho je cale&lt;br /&gt;
Kena ele ná balo ámáy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Dharár dhuláy) Mishe geche háy&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Phuler pápŕiguli gáṋthá máláy&lt;br /&gt;
|| On going, You said You would return;&lt;br /&gt;
Tell me, why did You not come?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Into dust, into dust have crumbled&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The flower petals composing Your garland.&lt;br /&gt;
|| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Уходя, Ты сказал, что вернёшься;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Скажи мне, почему Ты не пришёл?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;В прах, в прах рассыпались&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Лепестки цветов, составлявшие Твою гирлянду.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Ogo akaruńa) E kii liilá tava&lt;br /&gt;
Bhálabásár chale liilá abhinava&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cale gecho jabe kena ácho tabe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jege ámár mane divánisháy&lt;br /&gt;
|Callous Lord, what is this liila of Thine—&lt;br /&gt;
A strange new game of friendship&amp;#039;s guile?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Having gone away, why then do You remain&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Awake in my mind, day and night?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Безжалостный Господь, что это за лила —&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Странная новая игра дружбы и её обмана?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ушедший, зачем же Ты остаёшься&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Постоянно в моём уме, днём и ночью?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|(Bhulite jata cái) Bhulite náhi pái&lt;br /&gt;
Smrtir dyuti dekhi jedike tákái&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Kena beṋdhecho more surera jhaḿkáre&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bhávera táre táre manoviińáy&lt;br /&gt;
|As much as I want to forget, forget I cannot;&lt;br /&gt;
Wherever I look, I see tokens of Your splendor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Why have you bound me with a fanfare of tunes,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Thoughts born on the strings of mind&amp;#039;s violin?&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сколько бы я ни хотел забыть — забыть я не могу;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Куда бы я ни посмотрел, я вижу знаки Твоего величия.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зачем Ты связал меня фанфарами мелодий,&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мыслей, рождённых на струнах скрипки ума?&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;nb&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Записи ==&lt;br /&gt;
[https://sarkarverse.org/PS/1-999-f/___301%20A%27SBE%20BOLE%20GECHO%20JE%20CALE.mp3 Слушать песню] в исполнении Ачарьи Прияшивананды Авaдхуты на Sarkarverse.&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Prabhat Samgiita]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Madhavi</name></author>
	</entry>
</feed>